À l’occasion de la sortie en édition bilingue dans la collection Poésie/Gallimard des Khala Ghoda Poems d’Arun Kolatkar, petite incursion poétique en Inde et en version originale anglaise, puisque Kolatkar a écrit en anglais et en marathi. (D’ailleurs, pour celles et ceux qui s’intéressent à la prononciation, ce nom marathi काळा घोडा, « cheval noir », comme celui qui se dressait sur la place que contemplait le poète pendant l’écriture du texte, se prononce avec des aspirations sur les consonnes suivie d’un h, et avec une sorte de r teinté de lpour le d de Ghoda.)

Même s’il est considéré comme l’un des poètes indiens majeurs des récentes décennies, Arun Kolatkar (1931-2004) n’a que peu publié : il semblait perpétuellement hésitant à confier ses écrits à des éditeurs, peut-être tiraillé par le grand écart entre sa vie professionnelle dans une agence de publicité et la bienveillance empathique si peu ostentatoire de son style poétique. Quoi qu’il en soit, ses poèmes en anglais sur Bombay constituent un vibrant hommage à cette métropole gigantesque à la vie bouillonnante, où chaque petit métier, chaque passant, chaque situation de la vie quotidienne est prétexte à une envolée imaginaire qui reste pourtant contrôlée : un chef-d’œuvre de maîtrise, inspiré par une culture phénoménale et… la musique noire américaine. Pour lire Kolatkar au-delà de la traduction française des seuls Khala Ghoda Poems :

Collected Poems in English, rassemblés par Arvind Krishna Mehrotra, Bloodaxe Books, ISBN 9781852248536.



A Note on the Reproductive Cycle of Rubbish

It may not look like much.
But watch out
when rubbish meets rubbish

in the back of a truck,
and more rubbish
in a whole caravan of trucks,

and then some more
in a vast landfill site
where it matures.

Rubbish ovulates
only once
in its lifetime,

releasing pheromones
during the period
of its fertility.

Driven wild by the scent,
speculators in rut
arrive on the scene in droves,

their chequebooks hanging out,
and slug it out
among themselves.

Rubbish waits.
Patiently.
And copulates with the winner.